Skip to content

Guiding Principles

Bridging two worlds is exactly what we as sworn and certified translators are capable of offering. We design our services based on six guiding principles:


Expert translations

We are committed to our craft – translation is a complex and highly specialized skill.

Scrutiny

When translating, we invest time into inquiry, research and comparison, so you do not end up in hot water.

Confidentiality

We guarantee the full confidentiality of your papers and documentation.

Punctuality

We commit to punctuality and communication as our benchmark.

Convenience

Your convenience is imperative to us.

Socially Inclusive Practises

We are devoted to creating equal income opportunities for women and youth in economic life.

Following our guiding principles, Hulu Hilir Translations guarantees you:

First-class translations

We are committed to our craft – translation is a complex and highly specialized skill.

We work in bicultural teams, mostly manually and not computer assisted, thus we transcreate content and its undertones accurately. We guarantee you that we capture the right meaning and reproduce the original formatting. We translate field-specific terms correctly. After translation, the target language version is proofread to match native speaker proficiency and immaculately edited to accurately represent the source format.

Scrutiny

When translating, we invest time into inquiry, research and comparison, so you do not end up in hot water.

We never ‘just’ translate literally but we work analytically and creatively. We analyse the precise meaning of the words and concepts in the source text and search for its accurate equivalent – we are committed to capture the right meaning and field-specific terms which are contextual to the Indonesian and German administration, legal system and markets.

Confidentiality

We guarantee the full confidentiality of your papers and documentation.

We understand that your documents contain confidential information. Your documents receive a high level of privacy when you are entrusting your materials to us for safekeeping. Our translators are bound by non-disclosure requirements and contracts. Our work ethics mandate this and our agency depends on it. We will never share your information. Our translation agency comes with the promise of security.

Punctuality

We commit to punctuality and communication as our benchmark

We treat all translations as urgent and we meet deadlines. We value your needs and time as much as we value our time. Reliability is the key to our success. We keep our contractual deadlines and finish our translations at the appointed time. We are disciplined and do not have a ‘take-it-easy attitude’ – in general, we aspire to submit before the contractual deadline.

Convenience

Your convenience is imperative to us.

We understand that true convenience, in a digital landscape, means that we make translations available to come to you in digital format. We have structured our service as much as possible to provide simplicity and convenience – from your first inquiry, the submission of the source text to us, the payment process and the postal or digital delivery, we have digitalized the process to the best of our knowledge. However, when we craft authorised legal translation, there are certain legal implications where work ethic makes checking the original document imperative.

Socially inclusive Business Principles

We are commited to socially inclusive practises and creating equal income opportunities for women and youth in economic life.

As a women owned and run company, we are devoted to socially inclusive practises and creating equal income opportunities for women and youth in economic life. We accurately translate field-specific terms. After translation, the target language version is proofread to match native speaker proficiency and immaculately edited to accurately represent the source format. We understand that true convenience, in a digital landscape, means that we make translations available to come to you in digital format. We have structured our service as much as possible to provide simplicity and convenience – from your first inquiry, the submission of the source text to us, the payment process and the postal or digital delivery, we have digitalized the process to the best of our knowledge. However, when we craft authorised legal translation, there are certain legal implications where work ethic makes checking the original document imperative

Let’s work together on your
next translation project